Passage 1 法国调料变了

【原文翻译】

❶17世纪法国烹饪技术中发生的最明显的变化是调料。❷尽管中世纪的重口味依然有一些支持者,但是被越来越多的人拒绝,这些人更喜欢保留了天然风味的由脂肪制成的酱料。❸尽管香料依然占了食谱中的约三分之二,这一比例和中世纪时一样高,但是香料的使用越来越少了。❹仅凭食谱很难证实这一点,因为食谱仍然不精确。❺但是也有一些法国旅行者抱怨国外的菜太辣而吃不下的报道。❻这些直到17世纪中期才出现的抱怨证实了口味的变化。

【3S版本】

❶17世纪法国调料变了。

❷人们由原来的重口味变成了更天然的口味。

❸中世纪使用的香料越来越少。

❹食谱无法证实调料的变化。

However ❺法国旅行者表示国外的口味太辣。

小结:❹❺封装,与❸取同。

❻法国人口味确实变了。

全文3s版本:法国调料变了。

【文章点拨】

本文很简单,需要注意的便是❹❺两句存在的“But”封装。

本文主旨在第❶句,17世纪法国的调料变了,之后的内容都是支持这一观点的例子。❷❸通过和中世纪的重口味作对比,表明17世纪法国人的口味变了。但是食谱表明17世纪法国的香料比例和中世纪一样,食谱无法体现实际的香料使用量,因此在第❺句引用了旅行者的抱怨。法国人到外国去觉得外国菜太辣,这说明法国人的口味确实变了。

【题目讲解】

1. 根据文章,在17世纪,法国越来越多地养成了对哪方面的喜好?

A.(错误)出国旅游

B.(正确)温和的酱汁

C.(错误)甜品

D.(错误)辣的食谱

E.(错误)中世纪的食谱

解析: B:根据第❷句,人们越来越不喜欢中世纪的重口味,因此17世纪的口味更多地偏向温和的酱汁,选项B正确。

A:并不是法国人17世纪突然之间喜欢去国外旅游了,而是17世纪之后法国人的口味开始变淡,再吃国外的菜会觉得口味重,不适应,所以法国的旅行者到17世纪才开始抱怨国外的菜口味太重了。

2. 根据文章上下文,“sensibilities”最接近的含义是

A.(错误)怪癖

B.(错误)敏感、脆弱

C.(正确)喜好

D.(错误)感觉

E.(错误)情感

解析: C:尽管sensibilities的本意中没有preferences这一含义,但是唯一符合原文内容的只能是选项C。